Dûrbîn*

image

Zarif olmayan bir ifade ile google’a yalancı peygamber demiştim. İnsan olsa idi bu şahs-ı manevi, helâllik almam gerekirdi.
Oysa Dûrbîn sade.

Bu zarif ifade, üstad hazretlerinden alınma.
Dürbün.
Dûrbîn.

Hangisi hoş. Dûrbîn elbet.
Taklitte endazeyi kaçırmışız.

Belki sadece geveze demeliydim. O kadar.
Kıymetli bir dostun da uyardığı gibi, işi sadece insanların ürettiklerini izhar etmek.
Yalan varsa insana ait.
Gevezelik varsa, çok lakırdıyı yapan yine insan.

Yine de lafı bol. O kadar ki, laf uzayınca, adını bile değiştiriyor.

Hakeme google (=gözlük, dûrbîn).**

*”Hem herşeyi yakınlaştıracak güzel dûrbînleri de beraber alacağız.
Çünki bu acib memlekette, acib işler oluyor.”

**Burada hakem benim sanırım.

Reklamlar

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Connecting to %s